Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the rheumatics

  • 1 the rheumatics

    • reumatizam

    English-Serbian dictionary > the rheumatics

  • 2 the

    {ðə}
    I. 1. (пред съгласна)
    (пред гласна и нямо h), (под ударение)
    def. article, с определящо знач.
    THE man in THE corner човекът в ъгъла
    England of THE Tudors Англия от времето на Тюдорите
    2. с родово знач.
    THE whale is a mammal китът e млекопитаещо
    3. с редни числ. и прев. cm.
    Edward THE Seventh Едуард VII
    in THE last row на последния ред
    4. с географски имена, имена на вестницu и пр.
    THE USA САЩ
    THE Hague Хага
    THE Alps Алпите
    THE Thames Темза
    THE Atlantic (Ocean) Атлантическият океан
    THE Times в. Таймз
    THE Browns сем. Браун
    5. с разпределително знач. - 50 p. THE pound - по 50 пенса фунта
    four apples to THE pound по 4 ябълки в един фунт
    eight minutes to THE mile осем минути на миля
    6. със знач. на показ. мест.
    at THE moment в момента, в този момент
    I like THE man харесва ми този човек
    7. със субстантивирано прил., в ед. ч. с отвлечено знач.
    THE sublime възвишеното, в ед. ч. със знач. на мн. ч.
    THE poor бедните
    THE English англичаните, в мн. ч.
    THE conservatives консерваторите, с прил., означаващо езика на да ден народ
    translated from THE Spanish преведено от испански
    8. с имената на някои болести
    THE measles шарка
    THE mumps заушки
    9. (винаги ударено)
    he too is Walter Scott but not THE Walter Scott и той e Уолтър Скот, но не прочутият Уолтър Скот
    he is THE specialist on той e най-добрият/найизвестният специалист по
    tea is THE drink for a cold чаят e най-доброто питие, когато човек е настинал
    10. във възклицания, какъв
    THE cheek! какво нахалство!
    II. 1. adv със сравн. ст, още по-, толкова по-
    it will be THE easier for you as you are younger на тебе ще ти бъде още по-лесно, защото си по-млад
    so much THE better/THE worse for him толкова по-добре/по-зле за него
    2. колкото... толкова
    THE more I read THE more I forget колкото повече чета, толкова повече забравям
    less said about it THE better колкото по-малко говорим за това, толкова по-добре, да не говорим за това
    * * *
    {­ъ} (пред сьгласна); {­i} (пред гласна и нямо h); {­i:} (под(2) {­ъ} adv сьс сравн. ст. 1. още по-, толкова по-; it will be the
    * * *
    def. article опред. член;THE sooner THE better колкото по-скоро, толкова по-добре;all THE better толкова по-добре;I am none THE better for it не ми е никак по-добре от това;the; (пред сьгласна);{­i} (пред гласна и нямо h);{­i:} (под ударение); def. article 1. с
    * * *
    1. (винаги ударено) 2. (пред гласна и нямо h), (под ударение) 3. 50 p. the pound по 50 пенса фунта 4. at the moment в момента, в този момент 5. def. article, с определящо знач 6. edward the seventh Едуард vii 7. eight minutes to the mile осем минути на миля 8. england of the tudors Англия от времето на Тюдорите 9. four apples to the pound по 4 ябълки в един фунт 10. he is the specialist on той e най-добрият/найизвестният специалист по 11. he too is walter scott but not the walter scott и той e Уолтър Скот, но не прочутият Уолтър Скот 12. i like the man харесва ми този човек 13. i. (пред съгласна) 14. ii. adv със сравн. ст, още по-, толкова по- 15. in the last row на последния ред 16. it will be the easier for you as you are younger на тебе ще ти бъде още по-лесно, защото си по-млад 17. less said about it the better колкото по-малко говорим за това, толкова по-добре, да не говорим за това 18. so much the better/the worse for him толкова по-добре/по-зле за него 19. tea is the drink for a cold чаят e най-доброто питие, когато човек е настинал 20. the alps Алпите 21. the atlantic (ocean) Атлантическият океан 22. the browns сем. Браун 23. the cheek! какво нахалство! 24. the conservatives консерваторите, с прил., означаващо езика на да ден народ 25. the english англичаните, в мн. ч 26. the hague Хага 27. the man in the corner човекът в ъгъла 28. the measles шарка 29. the more i read the more i forget колкото повече чета, толкова повече забравям 30. the mumps заушки 31. the poor бедните 32. the sublime възвишеното, в ед. ч. със знач. на мн. ч 33. the thames Темза 34. the times в. Таймз 35. the usa САЩ 36. the whale is a mammal китът e млекопитаещо 37. translated from the spanish преведено от испански 38. във възклицания, какъв 39. колкото... толкова 40. с географски имена, имена на вестницu и пр 41. с имената на някои болести 42. с разпределително знач 43. с редни числ. и прев. cm 44. с родово знач 45. със знач. на показ. мест 46. със субстантивирано прил., в ед. ч. с отвлечено знач
    * * *
    the[ðə пред съгласна; ði пред гласна; ði: под ударение] I. article 1. с определително значение an increase in \the consumption of meat увеличение в консумацията на месо; he sat in \the sun той седеше на слънце; \the England of the Tudors Англия по време на Тюдорите; 2. с родово значение after dogs \the horse has had the closest relationship with man след кучетата, конят е най-тясно свързан с човека; 3. с редни числ. и превъзх. ст. Edward \the Seventh Едуард Седми; on \the eight of November, on November \the eight на осми ноември; 4. със собств. имена; \the Alps Алпите; \the Thames Темза; \the USA САЩ; \the Ukraine Украйна; \the Black Sea Черно море; \the Atlantic ( Ocean) Атлантически(ят) океан; \the Times в. "Таймс"; \the Taylors семейство Тейлър, Тейлърови; 5. с разпределително значение two dollars to \the pound два долара за фунт; eight minutes (to) \the mile осем минути на миля; 6. със значение на показат. местоим. at \the moment в момента, в този момент, точно сега, ей сега; I like \the man обичам този човек; 7. с прил., употребени като същ. 1) в ед. с отвлечено значение to wish \the impossible искам невъзможното; 2) в ед. със значение на мн. (със събирателно значение): \the unemployed безработните; \the English англичаните; 3) в мн. \the Reds червените; 4) с прил., които означават народност, за да означи съответния език translated from \the Czech превод (преведено) от чешки; 8. с имена на някои болести: \the measles шарка; \the rheumatics ревматизъм; 9. с музикални инструменти to play \the guitar свиря на китара; 10. за означаване на достатъчно количество I don't have \the money to maintain such a car нямам достатъчно пари, за да поддържам такава кола; 11. за означаване на десетилетия \the sixties шейсетте години; 12. с ударение известният, великият; най-добрият; най-подходящият, най-предпочитаният; a certain Walter Scott, not \the Walter Scott някой си Уолтър Скот, не известният Уолтър Скот; tea is \the drink for a cold чаят е най-доброто питие, когато човек има настинка; 13. във възклицания какъв; \the cheek! какво нахалство! \the crowds! какви тълпи; II. adv със сравн. ст.: it will be \the easier for you as you are younger ще ти бъде (още) по-лесно, защото си по-млад; the blow was all \the more cruel because it was unexpected ударът беше още по-(толкова по-) жесток, защото беше неочакван; he is none \the better for seeing a specialist не е по-добре, макар че е ходил при специалист; \the...\the колкото..., толкова; \the more \the merrier колкото повече сме, толкова по-весело; \the less said about it \the better колкото по-малко се говори за това, толкова по-добре.

    English-Bulgarian dictionary > the

  • 3 rheumatic

    1. adjective 2. noun
    1) in pl. (coll.) Rheuma, das (ugs.)
    2) (person) Rheumatiker, der/Rheumatikerin, die; Rheumakranke, der/die
    * * *
    [-'mæ-]
    adjective rheumatisch
    * * *
    rheu·mat·ic
    [ru:ˈmætɪk, AM -t̬-]
    I. adj rheumatisch; joint also rheumakrank
    he is \rheumatic er hat Rheuma
    to suffer from a \rheumatic condition an Rheuma leiden
    \rheumatic hip rheumatische Hüfte
    \rheumatic pain rheumatischer Schmerz, Rheumaschmerz m
    II. n
    1. (person) Rheumatiker(in) m(f)
    2. ( fam)
    \rheumatics usu + sing vb Rheuma nt kein pl
    to have the \rheumatics Rheuma haben
    * * *
    [ruː'mtɪk]
    1. n
    1) (= person) Rheumatiker(in) m(f)
    2) sing Rheumatismus m
    2. adj
    pains rheumatisch; joint rheumakrank
    * * *
    rheumatic [ruːˈmætık] MED
    A adj (adv rheumatically) rheumatisch:
    rheumatic fever rheumatisches Fieber, akuter Gelenkrheumatismus
    B s
    1. Rheumatiker(in)
    2. pl (als sg konstruiert) Br umg Rheuma n
    * * *
    1. adjective 2. noun
    1) in pl. (coll.) Rheuma, das (ugs.)
    2) (person) Rheumatiker, der/Rheumatikerin, die; Rheumakranke, der/die
    * * *
    adj.
    rheumatisch adj.

    English-german dictionary > rheumatic

  • 4 rheumatic

    rheu·mat·ic [ru:ʼmætɪk, Am -t̬-] adj
    rheumatisch; joint also rheumakrank;
    he is \rheumatic er hat Rheuma;
    to suffer from a \rheumatic condition an Rheuma leiden;
    \rheumatic hip rheumatische Hüfte;
    \rheumatic pain rheumatischer Schmerz, Rheumaschmerz m n
    1) ( person) Rheumatiker(in) m(f)
    2) ( fam);
    \rheumatics usu + sing vb Rheuma nt kein pl;
    to have the \rheumatics Rheuma haben

    English-German students dictionary > rheumatic

  • 5 Rheumamittel

    n rheumatic medication
    * * *
    Rheu|ma|mit|tel
    nt (inf)
    cure for rheumatism or the rheumatics (inf)
    * * *
    Rheu·ma·mit·tel
    nt preparation [or remedy] for rheumatism
    * * *
    Rheumamittel n rheumatic medication

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Rheumamittel

  • 6 rheumatic

    [-'mæ-]
    adjective revmatičen
    * * *
    [rumaetik]
    1.
    adjective ( rheumatically adverb)
    revmatičen
    rheumatic fever — (akutni) sklepni revmatizem;
    2.
    noun
    revmatik
    the rheumatics plural colloquially revmatizem, revma

    English-Slovenian dictionary > rheumatic

  • 7 reuma

    f coll the rheumatics, rheumatism
    * * *
    • rheumatic
    • rheum

    Hrvatski-Engleski rječnik > reuma

  • 8 reumatizam

    • lumbago; rheumatism; the rheumatics

    Serbian-English dictionary > reumatizam

  • 9 Reißen

    n; -s, kein Pl.
    1. tearing etc.; reißen
    2. Gewichtheben: snatch; beidarmiges Reißen two-arm snatch
    3. umg. (Rheuma) rheumatics Pl., Am. rheumatiz
    * * *
    to tear; to rend; to tug; to jolt; to jerk; to rip; to pull
    * * *
    Rei|ßen ['raisn]
    nt -s,
    no pl
    1) (GEWICHTHEBEN) snatch
    2) (inf = Gliederreißen) ache
    * * *
    2) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) wear
    3) (to make or get a hole or tear in by pulling, tearing etc: He ripped his shirt on a branch; His shirt ripped.) rip
    4) (to pull suddenly and sharply: She yanked the child out of the mud.) yank
    * * *
    Rei·ßen1
    <-s>
    [ˈraisn̩]
    nt kein pl SPORT (beim Gewichtheben) snatch
    Rei·ßen2
    <-s>
    [ˈraisn̩]
    nt kein pl (veraltend fam) ache
    das \Reißen [in etw dat] haben sb's sth is aching
    was stöhnst du so, hast du wieder das \Reißen im Rücken? why are you groaning like that, is your back aching again?
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) tear

    sich (Dat.) ein Loch in die Hose reißen — tear or rip a hole in one's trousers

    jemandem etwas aus den Händen/Armen reißen — snatch or tear something from somebody's hands/arms

    sich (Dat.) die Kleider vom Leibe reißen — tear one's clothes off

    jemanden aus seinen Gedanken reißen(fig.) awaken somebody rudely from his/her thoughts

    2) (ziehen an) pull; (heftig) yank (coll.)

    [innerlich] hin und her gerissen sein od. werden — (fig.) be torn [two ways]

    4) (töten) < wolf, lion, etc.> kill, take < prey>
    5)

    etwas an sich reißen(fig.) seize something

    6) (ugs.): (machen) crack < joke>; make < remark>

    die Latte/eine Hürde reißen — knock the bar down/knock a hurdle over

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) mit sein < paper, fabric> tear, rip; <rope, thread> break, snap; < film> break; < muscle> tear

    wenn alle Stricke od. Stränge reißen — (fig.) if all else fails

    an etwas (Dat.) reißen — pull at something

    3) (Leichtathletik) bring the bar down/knock the hurdle over
    3.
    1) tear oneself/itself (aus, von from)
    2) (ugs.): (sich bemühen um)

    ich reiße mich nicht um diese Arbeit — I'm not all that keen on this work (coll.)

    sie reißen sich um die Eintrittskartenthey are scrambling to or fighting each other to get tickets

    * * *
    Reißen n; -s, kein pl
    1. tearing etc; reißen
    2. Gewichtheben: snatch;
    beidarmiges Reißen two-arm snatch
    3. umg (Rheuma) rheumatics pl, US rheumatiz
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) tear

    sich (Dat.) ein Loch in die Hose reißen — tear or rip a hole in one's trousers

    jemandem etwas aus den Händen/Armen reißen — snatch or tear something from somebody's hands/arms

    sich (Dat.) die Kleider vom Leibe reißen — tear one's clothes off

    jemanden aus seinen Gedanken reißen(fig.) awaken somebody rudely from his/her thoughts

    2) (ziehen an) pull; (heftig) yank (coll.)
    3) (werfen, ziehen)

    [innerlich] hin und her gerissen sein od. werden — (fig.) be torn [two ways]

    4) (töten) <wolf, lion, etc.> kill, take < prey>
    5)

    etwas an sich reißen(fig.) seize something

    6) (ugs.): (machen) crack < joke>; make < remark>

    die Latte/eine Hürde reißen — knock the bar down/knock a hurdle over

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) mit sein <paper, fabric> tear, rip; <rope, thread> break, snap; < film> break; < muscle> tear

    wenn alle Stricke od. Stränge reißen — (fig.) if all else fails

    an etwas (Dat.) reißen — pull at something

    3) (Leichtathletik) bring the bar down/knock the hurdle over
    3.
    1) tear oneself/itself (aus, von from)
    2) (ugs.): (sich bemühen um)

    sie reißen sich um die Eintrittskartenthey are scrambling to or fighting each other to get tickets

    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: riß, ist/hat gerissen)
    = to pull v.
    to rend v.
    (§ p.,p.p.: rent)
    to rip v.
    to wrench v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Reißen

  • 10 reißen

    n; -s, kein Pl.
    1. tearing etc.; reißen
    2. Gewichtheben: snatch; beidarmiges Reißen two-arm snatch
    3. umg. (Rheuma) rheumatics Pl., Am. rheumatiz
    * * *
    to tear; to rend; to tug; to jolt; to jerk; to rip; to pull
    * * *
    Rei|ßen ['raisn]
    nt -s,
    no pl
    1) (GEWICHTHEBEN) snatch
    2) (inf = Gliederreißen) ache
    * * *
    2) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) wear
    3) (to make or get a hole or tear in by pulling, tearing etc: He ripped his shirt on a branch; His shirt ripped.) rip
    4) (to pull suddenly and sharply: She yanked the child out of the mud.) yank
    * * *
    Rei·ßen1
    <-s>
    [ˈraisn̩]
    nt kein pl SPORT (beim Gewichtheben) snatch
    Rei·ßen2
    <-s>
    [ˈraisn̩]
    nt kein pl (veraltend fam) ache
    das \Reißen [in etw dat] haben sb's sth is aching
    was stöhnst du so, hast du wieder das \Reißen im Rücken? why are you groaning like that, is your back aching again?
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) tear

    sich (Dat.) ein Loch in die Hose reißen — tear or rip a hole in one's trousers

    jemandem etwas aus den Händen/Armen reißen — snatch or tear something from somebody's hands/arms

    sich (Dat.) die Kleider vom Leibe reißen — tear one's clothes off

    jemanden aus seinen Gedanken reißen(fig.) awaken somebody rudely from his/her thoughts

    2) (ziehen an) pull; (heftig) yank (coll.)

    [innerlich] hin und her gerissen sein od. werden — (fig.) be torn [two ways]

    4) (töten) < wolf, lion, etc.> kill, take < prey>
    5)

    etwas an sich reißen(fig.) seize something

    6) (ugs.): (machen) crack < joke>; make < remark>

    die Latte/eine Hürde reißen — knock the bar down/knock a hurdle over

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) mit sein < paper, fabric> tear, rip; <rope, thread> break, snap; < film> break; < muscle> tear

    wenn alle Stricke od. Stränge reißen — (fig.) if all else fails

    an etwas (Dat.) reißen — pull at something

    3) (Leichtathletik) bring the bar down/knock the hurdle over
    3.
    1) tear oneself/itself (aus, von from)
    2) (ugs.): (sich bemühen um)

    ich reiße mich nicht um diese Arbeit — I'm not all that keen on this work (coll.)

    sie reißen sich um die Eintrittskartenthey are scrambling to or fighting each other to get tickets

    * * *
    A. v/t (hat)
    1. tear; (herausreißen, abreißen) pull; (Papier) tear, rip; (wegreißen) snatch;
    eine Seite aus einem Buch reißen tear ( oder rip) a page out of a book;
    sich (dat)
    die Kleider vom Leibe reißen tear ( oder rip) off one’s clothes;
    jemandem etwas aus der Hand reißen snatch sth away from sb ( oder out of sb’s hand);
    der Sturm riss mir den Hut vom Kopf the gale tore ( oder whipped) the hat from my head
    2. in eine Richtung zwingen: pull, drag; Fluten: sweep;
    jemanden zu Boden reißen drag sb to the ground;
    das Lenkrad nach rechts reißen wrench the steering to the right;
    der Fluss riss das Haus einfach mit sich the river simply swept the house away;
    zehn Skifahrer wurden von der Lawine mit in den Tod gerissen the avalanche swept ten skiers to their deaths
    3. (beschädigen) tear, rip;
    sich (dat)
    einen Splitter in den Finger reißen get a splinter into one’s finger;
    sich (dat)
    ein Loch in die Hose reißen tear a hole in one’s trousers (US pants)
    4. fig:
    aus dem Schlaf gerissen werden be rudely awakened;
    aus seinen Illusionen gerissen werden come down to earth with a bump umg;
    die Führung an sich reißen SPORT take the lead; weitS. take over, take command;
    sie war hin und her gerissen she couldn’t make up her mind; (war begeistert) she was thrilled to bits (US pieces) umg;
    das reißt mich nicht gerade vom Hocker umg I can’t say I’m thrilled, it’s nothing to write home about; Witz, Zote etc
    5. Raubtier: (töten) kill
    B. v/t & v/i (hat) SPORT Gewichtheben: lift in the snatch; Hochsprung, Pferdesport: knock off the bar;
    er hat (die 1,97 m) dreimal gerissen he failed three times (at 1.97 m)
    C. v/i
    1. (ist) tear; Kette, Saite etc: break; Lippen: chap; Nebel: lift suddenly;
    der Film/Schnürsenkel ist gerissen the film tore/the shoelace broke;
    da riss ihm die Geduld his patience snapped ( oder gave out [on him]);
    jetzt reißt mir aber gleich der Geduldsfaden my patience is running out
    2. (hat) (zerren):
    reißen an (+dat) pull ( oder tug) at; stärker, wütend: tear at; Strang, Strick
    D. v/r:
    sich reißen um fig fight ( oder scramble oder squabble) over;
    sich um einen Fußballer/Filmstar reißen try to outbid one another to get a footballer/film star (US moviestar);
    ich reiße mich nicht darum I’m not that keen (US eager) (to have it);
    ich reiße mich nicht darum, ihn kennen zu lernen I’m not exactly dying to get to know him
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) tear

    sich (Dat.) ein Loch in die Hose reißen — tear or rip a hole in one's trousers

    jemandem etwas aus den Händen/Armen reißen — snatch or tear something from somebody's hands/arms

    sich (Dat.) die Kleider vom Leibe reißen — tear one's clothes off

    jemanden aus seinen Gedanken reißen(fig.) awaken somebody rudely from his/her thoughts

    2) (ziehen an) pull; (heftig) yank (coll.)
    3) (werfen, ziehen)

    [innerlich] hin und her gerissen sein od. werden — (fig.) be torn [two ways]

    4) (töten) <wolf, lion, etc.> kill, take < prey>
    5)

    etwas an sich reißen(fig.) seize something

    6) (ugs.): (machen) crack < joke>; make < remark>

    die Latte/eine Hürde reißen — knock the bar down/knock a hurdle over

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) mit sein <paper, fabric> tear, rip; <rope, thread> break, snap; < film> break; < muscle> tear

    wenn alle Stricke od. Stränge reißen — (fig.) if all else fails

    an etwas (Dat.) reißen — pull at something

    3) (Leichtathletik) bring the bar down/knock the hurdle over
    3.
    1) tear oneself/itself (aus, von from)
    2) (ugs.): (sich bemühen um)

    sie reißen sich um die Eintrittskartenthey are scrambling to or fighting each other to get tickets

    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: riß, ist/hat gerissen)
    = to pull v.
    to rend v.
    (§ p.,p.p.: rent)
    to rip v.
    to wrench v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > reißen

  • 11 affliggere

    distress
    di malattia trouble, plague
    * * *
    affliggere v.tr. to afflict, to distress, to vex; ( tormentare) to trouble, to bother, to annoy, to pester: la sua lettera mi ha profondamente afflitto, his letter has deeply distressed me; essere afflitto dai reumatismi, to be afflicted with rheumatism; mi affligge sempre con le sue lamentele, she's always bothering me with her complaints.
    affliggersi v.rifl. to grieve; ( tormentarsi) to worry: non hai motivo di affliggerti, you have no reason to worry; affliggere per cose da niente, to worry about nothing.
    * * *
    1. [af'fliddʒere]
    vb irreg vt
    (sogg : malattia) to trouble, (notizia) to grieve, distress, (persona: con lamentele) to torment

    affliggersi (per) (preoccuparsi) to worry (over)

    * * *
    [af'fliddʒere] 1.
    verbo transitivo
    1) (procurare dolore) [ malattia] to afflict, to torment, to trouble
    2) (tormentare) [ povertà] to afflict; [carestia, guerra] to scourge; [ disoccupazione] to plague
    3) (rattristare) to sadden
    2.
    verbo pronominale affliggersi
    1) (addolorarsi) to grieve
    2) (tormentarsi) to be* distressed, to worry
    * * *
    affliggere
    /af'fliddʒere/ [15]
     1 (procurare dolore) [ malattia] to afflict, to torment, to trouble
     2 (tormentare) [ povertà] to afflict; [carestia, guerra] to scourge; [ disoccupazione] to plague
     3 (rattristare) to sadden
    II affliggersi verbo pronominale
     1 (addolorarsi) to grieve
     2 (tormentarsi) to be* distressed, to worry.

    Dizionario Italiano-Inglese > affliggere

  • 12 affliggere

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > affliggere

См. также в других словарях:

  • rheumatics — n.pl. (treated as sing.; often prec. by the) colloq. rheumatism …   Useful english dictionary

  • rheumatic — [ro͞o mat′ik] adj. [ME reumatike < OFr reumatique < L rheumaticus < Gr rheumatikos: see RHEUM] of, caused by, characteristic of, or having rheumatism n. a person who has rheumatism the rheumatics Dial. rheumatic pains rheumatically adv …   English World dictionary

  • Patron saint — The patron saint of a particular group of people is a saint who would protect and love the group and its members. Prayers by such people are considered more likely to be answered by their patron saint . Some consider it a special devotion to God… …   Wikipedia

  • Henri Bergson — Infobox Philosopher region = Western Philosophy era = 19th century philosophy color = #B0C4DE image caption = Portrait of Henri Bergson by J.E. Blanche 1891 name = Henri Louis Bergson birth = 1859 October 18 (Paris, France) death = 1941 January 4 …   Wikipedia

  • Cut Nyak Dhien — Born 1848 Lampadang, Aceh Sultanate …   Wikipedia

  • rheumatic — 1. adjective /ruːˈmætɪk/ Resembling or referring to rheumatism. See Also: rheumaticky, rheumatics 2. noun /ruːˈmætɪk/ A person suffering from rheumatism It has been a clinical observation with me that the majority of chronic rheumatics are like …   Wiktionary

  • Utah — This article is about the U.S. state of Utah. For other uses, see Utah (disambiguation). State of Utah …   Wikipedia

  • George Weller — ‘otheruses4|the writer|the elderly motorist in a fatal car accident|George Russell WellerGeorge Anthony Weller (1907 ndash;2002) was an American novelist, playwright, and Pulitzer Prize winning journalist for The New York Times and Chicago Daily… …   Wikipedia

  • Nicholas Culpeper — Born …   Wikipedia

  • Františkovy Lázně — Geobox | Settlement name = Františkovy Lázně other name = category = Town image caption = | flag border = 1 symbol = Znak obce Františkovy lázně.jpg etymology = official name = motto = nickname = country = Czech Republic country state = region =… …   Wikipedia

  • Ted Pooley — Infobox Old Cricketer nationality = English country = England country abbrev = Eng picture = Cricket no pic.png name = Ted Pooley batting style = Right handed batsman bowling style = Right arm slow (also wicketkeeper) FCs = 370 FC runs = 9345 FC… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»